1.
וַיִּסְעוּ מֵרְפִידִים וַיָּבֹאוּ מִדְבַּר _ _ _ וַיַּחֲנוּ בַּמִּדְבָּר וַיִּחַן שָׁם יִשְׂרָאֵל נֶגֶד הָהָר:
בַּמִּדְבָּר
שָׁמוֹעַ
סִינַי
מִכָּל
2.
וְעַתָּה אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמְעוּ בְּקֹלִי וּשְׁמַרְתֶּם אֶת בְּרִיתִי וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכָּל הָעַמִּים כִּי לִי _ _ _ הָאָרֶץ:
מִדְבַּר
כָּל
תְּדַבֵּר
מַמְלֶכֶת
3.
וְאַתֶּם תִּהְיוּ לִי מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים _ _ _ קָדוֹשׁ אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר תְּדַבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
תֹאמַר
וְגוֹי
מִדְבַּר
אֵלָיו
4.
וּמֹשֶׁה עָלָה אֶל הָאֱלֹהִים _ _ _ אֵלָיו יְהוָֹה מִן הָהָר לֵאמֹר כֹּה תֹאמַר לְבֵית יַעֲקֹב וְתַגֵּיד לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל:
וָאֶשָּׂא
וַיִּקְרָא
הַזֶּה
בַּיּוֹם
5.
רביעי בַּחֹדֶשׁ _ _ _ לְצֵאת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם בַּיּוֹם הַזֶּה בָּאוּ מִדְבַּר סִינָי:
וְתַגֵּיד
הָהָר
הַשְּׁלִישִׁי
הָאָרֶץ
1. קוֹל ?
1 - météore.
2 - cœur.
3 - coq.
2 - cœur.
3 - coq.
1 - égarement, imprudence.
2 - infidèle.
2 - infidèle.
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
1 - fronde.
2 - voile, rideau.
3 - battant d'une porte.
2 - voile, rideau.
3 - battant d'une porte.
2. אֱלֹהִים ?
feuillage d'un arbre.
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
obstination, penchant déterminé vers le mal.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
2 - ange.
3 - juge.
3. .נ.ג.ד ?
paal
1 - couvrir, protéger.
2 - nettoyer, gratter.
2 - nettoyer, gratter.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
trembler, ébranlé, agité.
nifal
ébranlé, agité.
hifil
ébranler, secouer.
nitpael
trembler.
paal
percer, piquer, crever les yeux.
nifal
rongé, piqué.
piel
percer.
poual
tiré en creusant, tirer son origine.
4. עַל ?
graisse.
assemblage, mélange.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - n. pr.
2 - héros, guerrier.
2 - héros, guerrier.
5. ד.ב.ר. ?
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
2 - administré.
paal
1 - s'informer.
2 - ébouillanter, infuser.
2 - ébouillanter, infuser.
nifal
décidé.
hifil
décider.
houfal
décidé.
peal
1 - pétrir.
2 - confire dans le vinaigre.
2 - confire dans le vinaigre.
pael
1 - vendre définitivement.
2 - confire dans le vinaigre.
2 - confire dans le vinaigre.
afel
décider.
hitpeel
définitivement vendu.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10